believe in horoscopes if convenient.
Литовское смешное слово "кашка" означает "что-то/кое-что", а настолько же смешное слово "шмотьки" буквально означает банальные русские "шмотки/тряпки", модная, но не стоящая своей цены и в принципе ненужная одежда. А певец по-литовски звучит как "даининике". Я думала, что это значит журналист, но литовский непредсказуем как гармония Кодая, так что.
Дальше.

@темы: ин.яз, маринкин